Vocalegal Language Services General Terms & Conditions
1.1. ‘You’ and ‘Your’ means and refers to the person (whether an individual, firm, company or other body) who orders Translated Works or other Services from Vocalegal.
1.2. ‘Vocalegal Ltd is registered company in England and Wales under no. 12171614, with registered office is at Kemp House, 160 City Road, London, EC1V 2NX, United Kingdom.
1.3. ‘Conditions’ means the terms and conditions of sale set out in this document and any special terms and conditions agreed in writing by the Vocalegal.
1.4. ‘Delivery Date’ means the date specified by Vocalegal when the Translated Works or product of the Services is to be delivered.
1.5. ‘Price’ means the price for the Translated Works or Services excluding carriage, packing, insurance and VAT.
1.6. ‘Services’ means services provided by Vocalegal other than the production of the Translated Works.
1.7. ‘Source Material’ means the document or documents, or other materials, provided to Vocalegal by You for translation into the Translated Works, or for the purpose of carrying out Services agreed to in writing by Vocalegal.
1.8. ‘Translated Works’ means the written translation produced from the Source Material.
2.1. These Conditions shall apply to all contracts for the provision of Translated Works and Services by Vocalegal to You to the exclusion of all other terms and conditions, including any terms or conditions referred to by the Client or which You may purport to apply. Any variation of these Conditions must be confirmed in writing by a director of Vocalegal.
2.2. Information provided on our website, or in any other published material, is intended to be descriptive only, and for the avoidance of doubt does not imply any terms or conditions into any contract between You and Vocalegal.
All orders for Translated Works and/or Services shall be deemed to be pursuant to these Conditions.
2.3. Acceptance of delivery of the Translated Works or of the provision of Services shall be deemed conclusive evidence of Your acceptance of these Conditions.
2.4. If any provision of these Conditions is declared by any judicial or other competent authority to be void, voidable, illegal, or otherwise enforceable, it will be severed from the Conditions so that it is ineffective to the extent that it is unenforceable, and shall have no effect on the enforceability of the remaining Conditions.
3.1. Vocalegal’s quotations are given on the basis of Your description of the Source Material, the purpose of the Translated Works and/or Services, and any other instructions. Any Prices agreed for Translated Works and/or Services are also conditional on the accuracy and adequacy of Your description of the Source Material, the purpose of the Translated Works and/or Services, and any other instructions.
3.2. In the event that, in our opinion, Your description of the Source Materials is in any respect inaccurate and/or inadequate, we reserve the right to amend any quotation or reasonably to increase any previously agreed Price for the Translated Works unilaterally.
3.3. The Company reserves the right to make scheduled deliveries each of a part only of the overall amount and value of goods ordered by the buyer. Where any such scheduled delivery is made the goods comprised within each delivery shall be deemed to have been sold and delivered under a separate contract for the sale of the goods the subject of such delivery and will be invoiced separately. The Buyer will pay for the goods delivered in each scheduled delivery without set off, counter claim or deduction in respect of any previous or future scheduled delivery or other goods ordered from the Company.
3.4. In addition to the Price, You shall also be liable to Vocalegal for any carriage, packing, insurance, VAT and any other tax or duty applied to Vocalegal’s sale of the Translated Works and/or Services.
3.5. Vocalegal’s quotations are given on the basis that the terms quoted will remain open for 30 days from the date of the quotation.
3.6. Payment shall be made within 30 days of invoice. All payments shall be made without deduction or set-off of bank charges.
3.7. Any late payments shall bear interest in line with the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998, whether or not the debt would otherwise fall within the provisions of the Act.
3.8. If a refund of a paid invoice is requested then a Quality Investigation will be enacted. If the complaint is proven to be justified, then a revised invoice will be sent out and the refundable amount transferred to the nominated account. Please note that, despite best endeavours, Quality Investigations cannot be guaranteed if the complaint is made more than six weeks after delivery of the project. All refunds will be processed within 30 days of it being agreed upon.
4.1. Any dates given by Vocalegal for the delivery of the Translated Works and/or provision of Services are approximate only and, unless otherwise expressly agreed in writing, time is not of the essence for such delivery and/or performance and no delay shall entitle you to reject any delivery or performance or to repudiate Your contract with Vocalegal, or to claim any damages in relation to the same.
4.2. Vocalegal will not be liable in any circumstances for the consequences of any delay in delivery or performance or failure to deliver or perform if the duration of the delay is not substantial or if the delay or failure is due to late delivery or performance or non-performance by suppliers or sub-contractors, shortage of labour, an act of God, fire, inclement weather conditions, industrial action, hostilities, government order or intervention (whether or not having the force of law) or any other cause whatever beyond Vocalegal’s control or of an unexpected or exceptional nature.
4.3. Risk in the Translated Works and/or Services shall pass to You on delivery.
4.4. Any notice under or in connection with any contract to which these Conditions apply shall be in writing and shall be served by first class post or by hand on the party or sent by recorded delivery to that party’s last known address.
4.5. In the absence of evidence of earlier receipt any notice, or delivery of Translated Works and/or the product of any Services, shall be deemed to be duly served/delivered:
4.5.1. if delivered personally when left at the relevant party’s last known address; and/or
4.5.2. if sent by first class post 48 hours after posting.
5.1. All Source Material must be suitable for the purpose of the Translated Works and/or Services, and must be delivered to Vocalegal in such format and at such time asVocalegal shall specify.
5.2. All amendments or additions to the Source Material must be delivered to Vocalegal clearly indicating how such amendments or additions relate to the previously submitted Source Material.
5.3. The prices for incorporating such amendments or additions into the Translated Works will be determined by Vocalegal in its sole discretion, taking into account such factors as the extent or such amendments and/or additions and the amount of work already completed by Vocalegal, and without the need for further consultation with You. By submitting any such amendments or additions to the Source Material You agree to pay such price for their incorporation
You represent and warrant that you own or are licensee of the Source Materials insofar as is required by the laws of England and Wales or any other relevant territory, and that translation of the Source Materials and publication, distribution, sale or other use of the Translated Works and/or any product of the Services shall not infringe any copyright, trademark, patent, or other right of any third party, or in any other way breach the laws of England and Wales or any other relevant territory.
7.1. The Translated Works and Services will be produced and provided using all reasonable care and skill in accordance with the standards of the industry.
7.2. Vocalegal shall use all reasonable skill and care in selecting translators, interpreters and other personnel used in producing the Translating Works and providing the Services.
7.3. No terms, conditions or warranties shall be incorporated regarding the quality or fitness for purpose of the Translated Works unless expressly incorporated by these Conditions.
7.4. Vocalegal makes no warranty that use of the Translated Works or the product of the Services will not infringe any patent, copyright, or trade secret or any other proprietary right of any third party.
7.5. Vocalegal shall incur no liability to You for innocent or negligent misrepresentation by virtue of any statement made by or on behalf of Vocalegal prior to the relevant contract between Vocalegal and You.
7.6. Vocalegal does not warrant that the Translated Works or the Services will meet your specific requirements and, unless otherwise agreed in writing, we do not warrant that the operation of any Translated Works sent to you or Services performed by us will be uninterrupted or error free. Furthermore, we do not warrant or make any representation regarding the use of the Translated Works or the Services provided in terms of their accuracy, correctness, and reliability or otherwise.
7.7. Vocalegal shall have no liability for the loss or interception of the Source Materials or Translated Works.
7.8. Vocalegal shall not be liable for loss of profits, damage to your reputation or goodwill, anticipated savings, or any other indirect or consequential loss or damage whatever, save in respect of death or personal injury.
7.9. You must notify Vocalegal of any error or fault in relation to the Translated Works or the provision or Services within 10 days of delivery or provision of the same. After such time Vocalegal will not be liable to You in relation to any such error or fault and assume that the job was completed successfully.
7.10. Without prejudice to the above, in the event of any error or fault in the Translated Works or Services, You must give Vocalegal the opportunity to make good such error or fault. Unreasonable failure to do so will amount to a waiver of any related defence, claim or set-off against Vocalegal.
7.11. Vocalegal will correct the following errors without further charge to You, should they be notified in accordance with clause 7.9 above: outright mistranslation, omission, typographical error, grammatical mistake, or non-adherence to any approved glossary or reference work.
7.12. Vocalegal takes no responsibility for stylistic error where no style guides have been accepted or specified by Vocalegal in advance as applying. Both parties understand that translation is not an exact science and no two translators will translate any text in the same way as each other.
7.13. Without prejudice to the above, Vocalegal’s entire liability to You shall be limited to the price paid for the Translated Materials and/or Services.
We do not store credit card details nor do we share customer details with any 3rd parties.
Registered address: Kemp House, 160 City Road, London, EC1V 2NX, United Kingdom.
Company registration number: 12171614